Skip to content

Psychiatric Service Dog – PSD

✓ Editorially reviewed by Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Clinical Director — Last reviewed June 6, 2026
Psychiatric Service Dog | One Federal Right in Every State 2026 | TheraPetic®®
One Federal Floor • 50 States • Reviewed June 2026Una base federal • 50 estados • Revisado junio 2026

Your Psychiatric Service Dog Has the Same Right in Every StateSu perro de servicio psiquiátrico tiene el mismo derecho en cada estado

Move from Maine to New Mexico and the rule does not change. The Americans with Disabilities Act is the federal floor under your feet in all fifty states. A few state laws add their own notes on top, mostly to punish people who fake a service animal. Scroll down and we map the floor first, then the state notes that sit above it.

Mude de Maine a Nuevo México y la regla no cambia. La Ley de Estadounidenses con Discapacidades es la base federal bajo sus pies en los cincuenta estados. Algunas leyes estatales añaden sus propias notas encima, casi siempre para castigar a quien finge un perro de servicio. Al desplazarse, primero trazamos la base y luego las notas estatales que se apoyan sobre ella.

Two black Labradors in service vests sitting on an airport tarmac in front of a parked jet
The same federal right travels with the dog across every state line.El mismo derecho federal viaja con el perro a través de cada frontera estatal.
0 States the ADA coversEstados que cubre la ADA 0 Questions staff may askPreguntas que el personal puede hacer 0 Registries any state requiresRegistros que exige algún estado 0 Days each letter stays validDías que vale cada carta

The Federal Floor That Never MovesLa base federal que nunca se mueve

Scroll the cards on the right. The image on the left holds steady while the meaning shifts under it. A psychiatric service dog is a Service Dog, and the federal floor is the same in every state. Read it slowly, because this is the part that decides your rights anywhere in the country.Desplace las tarjetas de la derecha. La imagen de la izquierda se mantiene mientras el significado cambia bajo ella. Un perro de servicio psiquiátrico es un perro de servicio, y la base federal es la misma en cada estado. Léalo con calma, porque esta es la parte que decide sus derechos en cualquier lugar del país.

A golden retriever sitting calmly indoors in front of a hanging American flag and a bicycle
Federal floorBase federal State notesNotas estatales

Set by the ADA. The same in all fifty states, every day.Fijada por la ADA. La misma en los cincuenta estados, cada día.

Added by a state. They can add, but they cannot drop below the floor.Añadidas por un estado. Pueden sumar, pero no pueden bajar de la base.

The federal floorLa base federal

The ADA sets one national ruleLa ADA fija una regla nacional

A psychiatric service dog is a dog individually trained to do work or tasks for a person with a psychiatric disability. The Americans with Disabilities Act gives it public access rights, and that federal rule applies the same way whether you stand in Florida or Oregon. No state can take that floor away.

Un perro de servicio psiquiátrico es un perro entrenado de forma individual para hacer un trabajo o tareas para una persona con una discapacidad psiquiátrica. La Ley de Estadounidenses con Discapacidades le da derechos de acceso público, y esa regla federal aplica igual ya sea que esté en Florida o en Oregon. Ningún estado puede quitar esa base.

The state notesLas notas estatales

States can add, never subtractLos estados pueden sumar, nunca restar

A state is free to write its own service animal laws on top of the federal floor. Most of those laws make it a crime to pass a pet off as a service animal, or they extend access in narrow ways. What a state cannot do is offer less than the ADA. The floor holds and the state notes stack above it.

Un estado puede escribir sus propias leyes de perros de servicio sobre la base federal. La mayoría de esas leyes hace delito hacer pasar una mascota por perro de servicio, o amplían el acceso de formas limitadas. Lo que un estado no puede hacer es ofrecer menos que la ADA. La base se mantiene y las notas estatales se apilan encima.

What this means for youQué significa para usted

Learn the floor once, carry it anywhereAprenda la base una vez, llévela a cualquier lugar

You do not need fifty different playbooks. Learn the federal floor, the two questions and the no-registry rule, and you are ready in any state. Then you only have to glance at the one or two state notes that might touch you, like a fraud law that punishes faking a service animal. The floor does the heavy lifting.

No necesita cincuenta manuales distintos. Aprenda la base federal, las dos preguntas y la regla de sin registro, y estará listo en cualquier estado. Luego solo tiene que mirar la una o dos notas estatales que podrían tocarle, como una ley de fraude que castiga fingir un perro de servicio. La base hace el trabajo pesado.

The floorLa base

The ADA gives a trained Service Dog public access rights in all fifty states.La ADA da a un perro de servicio entrenado derechos de acceso público en los cincuenta estados.

No registrySin registro

No state requires a registry, certificate, ID card or vest for access. Training is what counts.Ningún estado exige registro, certificado, tarjeta ni chaleco para el acceso. El entrenamiento es lo que cuenta.

State notesNotas estatales

Many states make it a crime to misrepresent a pet as a service animal. The penalty is on fakers, not on you.Muchos estados hacen delito presentar una mascota como perro de servicio. La sanción recae en los falsos, no en usted.

The pathEl camino

A Licensed Clinical Doctor connects the need. The dog is trained, not bought.Un Doctor Clínico Licenciado conecta la necesidad. El perro se entrena, no se compra.

Pick a State, Keep the Same FloorElija un estado, conserve la misma base

Tap any state to see how the federal floor reads there. Notice the top line never changes. Only the state note below it shifts, and even then it usually adds a rule against faking a service animal rather than changing your access. These notes are written in general terms on purpose. We do not list specific statute numbers, because those change and a wrong citation is worse than none.Toque cualquier estado para ver cómo se lee allí la base federal. Note que la línea de arriba nunca cambia. Solo cambia la nota estatal de abajo, y aún así suele añadir una regla contra fingir un perro de servicio en vez de cambiar su acceso. Estas notas se escriben en términos generales a propósito. No listamos números de ley específicos, porque cambian y una cita errónea es peor que ninguna.

Federal floor here: the ADA gives your trained psychiatric service dog the same public access right, and staff may ask only the two questions.Base federal aquí: la ADA da a su perro de servicio psiquiátrico entrenado el mismo derecho de acceso público, y el personal solo puede hacer las dos preguntas.

State noteNota estatal

CaliforniaCalifornia

California follows the federal floor and layers its own civil rights protections on top. The state also makes it an offense to knowingly misrepresent a pet as a service animal. That note targets fraud and does not touch a person with a genuinely trained dog. Major hubs like Los Angeles, San Francisco and their airports run on the same ADA rule.

California sigue la base federal y suma sus propias protecciones de derechos civiles. El estado también hace una falta presentar a sabiendas una mascota como perro de servicio. Esa nota apunta al fraude y no afecta a una persona con un perro de verdad entrenado. Centros como Los Ángeles, San Francisco y sus aeropuertos funcionan con la misma regla de la ADA.

State noteNota estatal

TexasTexas

Texas sits on the same federal floor and adds a state law that penalizes presenting a pet as a service animal. The penalty falls on the person faking, not on a handler with a trained dog. From Houston to Dallas to a small town diner, the two questions and the no-registry rule are exactly the same.

Texas se apoya en la misma base federal y añade una ley estatal que sanciona presentar una mascota como perro de servicio. La sanción recae en quien finge, no en un dueño con un perro entrenado. De Houston a Dallas o a una fonda de pueblo, las dos preguntas y la regla de sin registro son exactamente las mismas.

State noteNota estatal

FloridaFlorida

Florida keeps the federal floor in full and is one of the states that treats faking a service animal as a misdemeanor. Again, that note is aimed at fraud. For a real handler in Miami, Orlando or Tampa, nothing about access changes. A trained psychiatric service dog goes where the public goes.

Florida mantiene completa la base federal y es uno de los estados que trata fingir un perro de servicio como delito menor. De nuevo, esa nota apunta al fraude. Para un dueño real en Miami, Orlando o Tampa, nada del acceso cambia. Un perro de servicio psiquiátrico entrenado va donde va el público.

State noteNota estatal

New YorkNueva York

New York rests on the federal floor and adds strong state human rights protections against disability discrimination. Whether you ride the subway in New York City or shop upstate, the ADA public access right and the two questions stay the same. The state rules add protection, they never lower the floor.

Nueva York se apoya en la base federal y suma fuertes protecciones estatales de derechos humanos contra la discriminación por discapacidad. Ya sea que tome el metro en la ciudad de Nueva York o compre en el norte del estado, el derecho de acceso de la ADA y las dos preguntas siguen iguales. Las reglas estatales suman protección, nunca bajan la base.

State noteNota estatal

IllinoisIllinois

Illinois keeps the federal floor and adds its own service animal access and anti-fraud provisions. The result for a real handler in Chicago or downstate is simple. Your trained psychiatric service dog has the same public access right, and the state note mainly puts teeth into the rule against faking one.

Illinois mantiene la base federal y añade sus propias normas de acceso para perros de servicio y contra el fraude. El resultado para un dueño real en Chicago o en el resto del estado es simple. Su perro de servicio psiquiátrico entrenado tiene el mismo derecho de acceso público, y la nota estatal sobre todo refuerza la regla contra fingir uno.

State noteNota estatal

WashingtonWashington

Washington State builds on the federal floor with its own civil rights law and a provision that penalizes misrepresenting a pet as a service animal. From Seattle to Spokane, a genuinely trained psychiatric service dog carries the full ADA public access right. The state note adds accountability for fakers and nothing more.

El estado de Washington se apoya en la base federal con su propia ley de derechos civiles y una norma que sanciona presentar una mascota como perro de servicio. De Seattle a Spokane, un perro de servicio psiquiátrico de verdad entrenado lleva el derecho de acceso completo de la ADA. La nota estatal añade responsabilidad para los falsos y nada más.

Why we keep state notes generalPor qué mantenemos generales las notas estatales

State statutes get renumbered and rewritten. A wrong citation can mislead you at the worst moment, so we describe the kind of law a state has rather than pin a number to it. For the federal floor we link the primary sources below, because those you can read for yourself today. When you need the exact text of a state law, check your own state code or ask a local attorney.

Las leyes estatales se renumeran y se reescriben. Una cita errónea puede confundirle en el peor momento, así que describimos el tipo de ley que tiene un estado en vez de fijarle un número. Para la base federal enlazamos las fuentes oficiales abajo, porque esas sí puede leerlas hoy mismo. Cuando necesite el texto exacto de una ley estatal, revise el código de su estado o consulte a un abogado local.

Public Access, the Same in Every StateAcceso público, igual en cada estado

The Americans with Disabilities Act lets a trained Service Dog go with its handler into places the public can go. That covers stores, restaurants, hotels, government offices, hospitals and more, in all fifty states. Staff must allow the dog even where a no-pets sign hangs, because a Service Dog is not a pet under the law. The dog stays under control, on a leash or harness unless that gets in the way of the work.

La Ley de Estadounidenses con Discapacidades permite que un perro de servicio entrenado entre con su dueño a lugares donde puede ir el público. Eso cubre tiendas, restaurantes, hoteles, oficinas de gobierno, hospitales y más, en los cincuenta estados. El personal debe permitir el perro incluso donde haya un letrero de no mascotas, porque un perro de servicio no es una mascota bajo la ley. El perro se mantiene bajo control, con correa o arnés salvo que eso estorbe el trabajo.

No registration, no certificate, no ID card and no vest is legally required for that access, and no state can add one. A business cannot demand any of those as the price of entry. What a Service Dog must show is trained behavior. A dog that is out of control and not corrected, or that is not housebroken, can be asked to leave, and the person may stay and be served without it.

No se exige por ley registro, certificado, tarjeta ni chaleco para ese acceso, y ningún estado puede añadir uno. Un negocio no puede exigir nada de eso como precio de entrada. Lo que un perro de servicio debe mostrar es comportamiento entrenado. A un perro fuera de control que no se corrige, o que no está entrenado para sus necesidades, se le puede pedir que salga, y la persona puede quedarse y ser atendida sin él.

Where access does and does not reachHasta dónde llega y no llega el acceso

Access generally reachesEl acceso suele llegar a

  • Stores, restaurants and cafesTiendas, restaurantes y cafeterías
  • Hotels and short-term lodgingHoteles y alojamientos temporales
  • State and local government officesOficinas de gobierno estatal y local
  • Hospitals and medical waiting areasHospitales y salas de espera médicas

Access can be limitedEl acceso puede limitarse

  • Sterile zones like an operating roomZonas estériles como un quirófano
  • Where the dog is out of control and not correctedDonde el perro está fuera de control y no se corrige
  • Where the dog is not trained for its own needsDonde el perro no está entrenado para sus necesidades
  • Private homes and clubs not open to the publicCasas privadas y clubes no abiertos al público
A woman walking her dog on a leash along a sunlit, tree-lined city park path with apartment buildings behind
Public access turns on trained, controlled behavior. A calm dog at heel is the whole standard, coast to coast.El acceso público depende del comportamiento entrenado y controlado. Un perro tranquilo al pie es el estándar entero, de costa a costa.

The Primary Sources Behind the FloorLas fuentes oficiales detrás de la base

We do not ask you to take our word for it. Tap a card to expand the cited federal rule, then follow the link to the government page itself. These are the sources that hold the floor steady in every state. If we cannot point you to the source, we leave the claim out.No le pedimos que nos crea sin más. Toque una tarjeta para ver la regla federal citada, luego siga el enlace a la propia página del gobierno. Estas son las fuentes que mantienen firme la base en cada estado. Si no podemos mostrarle la fuente, omitimos la afirmación.

How to Qualify and Get StartedCómo calificar y comenzar

There is no government registry to join in any state and nothing to buy that makes a dog a Service Dog. A Service Dog is trained, not bought. As you scroll, the steps light up in the order they really happen.No hay un registro del gobierno al que unirse en ningún estado ni nada que comprar que convierta a un perro en perro de servicio. Un perro de servicio se entrena, no se compra. Al desplazarse, los pasos se iluminan en el orden en que de verdad ocurren.

Start with an honest screeningEmpiece con una evaluación honesta

Take the free screening. It asks simple questions about how a disability affects your daily life. There is no pressure and no promise that everyone qualifies. The point is to find out if a Service Dog truly fits your situation, in your state.

Haga la evaluación gratuita. Hace preguntas sencillas sobre cómo una discapacidad afecta su vida diaria. No hay presión ni promesa de que todos califican. El punto es saber si un perro de servicio de verdad encaja con su situación, en su estado.

A Licensed Clinical Doctor reviews the needUn Doctor Clínico Licenciado revisa la necesidad

One of our Licensed Clinical Doctors looks at your situation and decides if a disability-related need for a Service Dog is present. If it is, that connection is documented. If it is not, you will be told honestly, with no fee for documentation you do not qualify for.

Uno de nuestros Doctores Clínicos Licenciados revisa su situación y decide si existe una necesidad relacionada con una discapacidad para un perro de servicio. Si la hay, esa conexión se documenta. Si no, se le dirá con honestidad, sin cobro por documentación que no le corresponde.

The dog is trained to its tasksEl perro se entrena en sus tareas

This is the work that makes a Service Dog. You can train the dog yourself or with a professional. The dog learns the specific tasks that meet your need, then practices them until they are reliable in calm places and busy ones alike. The ADA requires no professional trainer in any state.

Este es el trabajo que hace a un perro de servicio. Puede entrenarlo usted mismo o con un profesional. El perro aprende las tareas específicas que cubren su necesidad, luego las practica hasta que sean confiables tanto en lugares tranquilos como concurridos. La ADA no exige un entrenador profesional en ningún estado.

Document the training with Training PlusDocumente el entrenamiento con Training Plus

The Service Dog Training Plus video-evidence attestation is how the training gets recorded. You upload short clips of each trained task. A certified professional reviews the footage, scores each skill and issues an attestation that the work is real.

La atestación con prueba en video de Service Dog Training Plus es como se registra el entrenamiento. Usted sube clips cortos de cada tarea entrenada. Un profesional certificado revisa el material, califica cada habilidad y emite una atestación de que el trabajo es real.

Live and travel with your rights in handViva y viaje con sus derechos en mano

With a trained dog and your documentation in order, you carry the ADA with you across every state line. You know the two questions, you know no registry is required and you know where access does and does not reach. The confidence is the real reward.

Con un perro entrenado y su documentación en orden, usted lleva la ADA consigo a través de cada frontera estatal. Conoce las dos preguntas, sabe que no se exige registro y sabe hasta dónde llega y no llega el acceso. La confianza es la verdadera recompensa.

A young man in a denim shirt kneeling beside his calm dog on a tree-lined residential street

Trained, not boughtEntrenado, no comprado

No website can sell you a Service Dog in any state. The status comes from the work the dog can do, and that work comes from training and practice. Our role is the clinical side and the documentation, done honestly. The training belongs to you and your dog.

Ningún sitio web puede venderle un perro de servicio en ningún estado. El estatus viene del trabajo que el perro puede hacer, y ese trabajo viene del entrenamiento y la práctica. Nuestro papel es la parte clínica y la documentación, hechas con honestidad. El entrenamiento les pertenece a usted y a su perro.

Start ScreeningIniciar evaluación

Choose Your PackageElija su paquete

Every package is prepared and signed by our Licensed Clinical Doctors. Pick the level that fits your needs. Letters are valid for 365 days from purchase.Cada paquete es preparado y firmado por nuestros Doctores Clínicos Licenciados. Elija el nivel que se ajuste a sus necesidades. Las cartas son válidas por 365 días desde la compra.

Basic
$99USDUSD
  • Personalized LettersCartas personalizadas
  • Service Animal Airline FormsFormularios de aerolínea para animal de servicio
  • Signed by a Licensed DoctorFirmado por un Doctor Licenciado
Get StartedComenzar
Ultimate
$199USDUSD
  • Personalized LettersCartas personalizadas
  • Service Animal Airline FormsFormularios de aerolínea para animal de servicio
  • Signed by a Licensed DoctorFirmado por un Doctor Licenciado
  • Unlimited PersonalizationPersonalización ilimitada
  • Holographic ID CardTarjeta de identificación holográfica
  • Medal Tag and Identifying LeashPlaca de medalla y correa identificadora
Get StartedComenzar
Add to Any Package · Service Dogs OnlyAñadir a cualquier paquete · solo perros de servicio
Service Dog Training Plus
$149USD add-oncomplemento USD

Already trained your Service Dog to perform its tasks? Service Dog Training Plus is purchased on top of any package above. You upload short video evidence of each trained task. A CSDT #6202 certified professional trainer reviews the footage, scores each skill and issues an official training attestation that does not expire.

¿Ya entrenó a su perro de servicio para realizar sus tareas? Service Dog Training Plus se compra además de cualquier paquete de arriba. Usted sube una breve prueba en video de cada tarea entrenada. Un entrenador profesional certificado CSDT #6202 revisa el material, califica cada habilidad y emite una atestación oficial de entrenamiento que no vence.

  • A certified trainer reviews video of your dog’s tasks
  • Un entrenador certificado revisa el video de las tareas de su perro
  • Individual skill scoring and professional assessment
  • Calificación de cada habilidad y evaluación profesional
  • A verifiable training attestation that does not expire
  • Una atestación de entrenamiento verificable que no vence
Add Training Plus →Añadir Training Plus →

All letters are valid for 365 days from the date of purchase.Todas las cartas son válidas por 365 días desde la fecha de compra.

Not sure which one you need?¿No está seguro de cuál necesita?

Support Animal Letter vs. Service Dog Letter & FormsCarta de Animal de Apoyo vs. Carta y Formularios de Perro de Servicio

TheraPetic®® offers both so every client gets the documentation that truly fits their situation. Here is a plain-English side-by-side to help you decide.TheraPetic®® ofrece ambos para que cada cliente reciba la documentación que realmente se ajusta a su situación. Aquí tiene una comparación clara para ayudarle a decidir.

For Home & HousingPara Hogar y Vivienda

Support Animal LetterCarta de Animal de Apoyo

A signed clinical letter from a Licensed Clinical Doctor confirming an emotional or mental health condition and that a companion animal is part of your care plan. It is the documentation landlords ask for under the Fair Housing Act.Una carta clínica firmada por un Doctor Clínico Licenciado que confirma una condición emocional o de salud mental y que un animal de compañía es parte de su plan de cuidado. Es la documentación que los propietarios solicitan bajo la Ley de Vivienda Justa.

  • Who it is for: People whose condition is eased by the presence of an animal like anxiety, depression, PTSD, panic, grief.Para quién es: Personas cuya condición se alivia con la presencia de un animal como ansiedad, depresión, TEPT, pánico, duelo.
  • Any species: Dog, cat, rabbit, bird, whatever helps you.Cualquier especie: Perro, gato, conejo, ave, lo que le ayude.
  • No task training required: The animal provides comfort by being present.No requiere entrenamiento: El animal da consuelo con su presencia.
  • Housing protection: Fair Housing Act, where no-pets rules and pet deposits can be waived.Protección de vivienda: Ley de Vivienda Justa, donde se pueden eximir reglas de no mascotas y depósitos.
  • Not for: Public access like stores and restaurants, or airline cabin travel since the rules changed in 2021.No aplica para: Acceso público como tiendas y restaurantes, ni cabina de aerolíneas desde que las reglas cambiaron en 2021.

Best if: you need your pet in a no-pets apartment, want relief from deposits, or need housing documentation.Ideal si: necesita su mascota en un apartamento sin mascotas, quiere evitar depósitos, o necesita documentación de vivienda.

For Public Access & TravelPara Acceso Público y Viajes

Service Dog Letter & Training FormsCarta y Formularios de Entrenamiento de Perro de Servicio

A clinical letter confirming a qualifying disability, plus the training documentation airlines and public venues expect. Our triple-reviewer model pairs a Licensed Clinical Doctor with a certified trainer (CSDT #6202) and veterinary review.Una carta clínica que confirma una discapacidad calificada, más la documentación de entrenamiento que aerolíneas y lugares públicos esperan. Nuestro modelo combina un Doctor Clínico Licenciado con un entrenador certificado (CSDT #6202) y revisión veterinaria.

  • Who it is for: People whose disability substantially limits daily activities and whose dog is trained to perform specific tasks.Para quién es: Personas cuya discapacidad limita sustancialmente actividades diarias y cuyo perro está entrenado para tareas específicas.
  • Dogs only: Must be trained to perform at least one disability-related task.Solo perros: Debe estar entrenado para realizar al menos una tarea relacionada con la discapacidad.
  • Training support included: Task logs, handler guides, and Training Plus documentation are available.Apoyo de entrenamiento incluido: Registros de tareas, guías para el manejador y documentación Training Plus disponibles.
  • Public access (ADA): Service Dogs are allowed where pets are not, like stores, restaurants, workplaces.Acceso público (ADA): Los perros de servicio son permitidos donde las mascotas no, como tiendas, restaurantes, trabajos.
  • Air travel (ACAA): Protected for cabin travel with the United States DOT Service Animal Air Transportation Form.Viaje aéreo (ACAA): Protegido para cabina con el Formulario del DOT de Estados Unidos de Transporte Aéreo de Animal de Servicio.

Best if: you need your dog with you in public, on flights, or at work, and your dog is or is becoming task-trained.Ideal si: necesita su perro en público, en vuelos o en el trabajo, y está o está siendo entrenado para tareas.

Side-by-side at a glanceComparación rápida
What It CoversQué CubreSupport AnimalAnimal de ApoyoService DogPerro de Servicio
Housing (Fair Housing Act)Vivienda (Ley de Vivienda Justa)
Public access (stores, restaurants)Acceso público (tiendas, restaurantes)
Airline cabin travelCabina de aerolínea
Species allowedEspecies permitidasAnyCualquieraDogs onlySolo perros
Task training requiredEntrenamiento de tareas
Reviewed by Licensed Clinical DoctorRevisado por Doctor Clínico Licenciado

TheraPetic®® provides both. Our free 3-minute screening helps match you to the documentation that actually fits your life.TheraPetic®® proporciona ambos. Nuestra evaluación gratuita de 3 minutos le ayuda a encontrar la documentación que se ajusta a su vida.

Federal Right, State Nuance, AnsweredDerecho federal, matiz estatal, respondido

Does my psychiatric service dog have the same right in every state?¿Mi perro de servicio psiquiátrico tiene el mismo derecho en cada estado?

Yes. The ADA public access right is federal, so it is the same in all fifty states. A state can add its own protections or fraud penalties on top, but it cannot give you less than the federal floor.

Sí. El derecho de acceso de la ADA es federal, así que es el mismo en los cincuenta estados. Un estado puede sumar sus propias protecciones o sanciones por fraude, pero no puede darle menos que la base federal.

What do state service animal laws usually add?¿Qué suelen añadir las leyes estatales de perros de servicio?

Most often a penalty for knowingly misrepresenting a pet as a service animal. Many states have a law like that. It targets people who fake, and it does not change anything for a person with a genuinely trained dog.

Casi siempre una sanción por presentar a sabiendas una mascota como perro de servicio. Muchos estados tienen una ley así. Apunta a quien finge y no cambia nada para una persona con un perro de verdad entrenado.

Why do you not list specific state statute numbers?¿Por qué no listan números de ley estatales específicos?

State codes get renumbered and amended, and a wrong citation can mislead you. We describe the kind of law a state has and link the federal sources you can verify today. For exact state text, check your state code or ask a local attorney.

Los códigos estatales se renumeran y se reforman, y una cita errónea puede confundirle. Describimos el tipo de ley que tiene un estado y enlazamos las fuentes federales que puede verificar hoy. Para el texto exacto, revise el código de su estado o consulte a un abogado local.

What two questions can staff ask me?¿Qué dos preguntas me puede hacer el personal?

Whether the dog is a service animal required because of a disability, and what work or task it is trained to perform. Staff cannot ask about your diagnosis, demand a demonstration or require documents. This holds in every state.

Si el perro es un perro de servicio requerido por una discapacidad, y qué trabajo o tarea está entrenado para hacer. El personal no puede preguntar por su diagnóstico, exigir una demostración ni pedir documentos. Esto vale en cada estado.

Does any state require me to register my dog?¿Algún estado me exige registrar mi perro?

No. The ADA does not require any registry, certificate, ID card or vest, and a state cannot add that as a condition of access. Trained tasks for a disability are what count, and a business cannot demand papers as a price of entry.

No. La ADA no exige ningún registro, certificado, tarjeta ni chaleco, y un estado no puede añadir eso como condición de acceso. Lo que cuenta son las tareas entrenadas por una discapacidad, y un negocio no puede exigir papeles como precio de entrada.

Can I train the dog myself in my state?¿Puedo entrenar al perro yo mismo en mi estado?

Yes. The ADA does not require a professional trainer in any state. You may train the dog yourself or work with a pro. What matters is that the dog reliably performs the trained tasks and behaves under control in public.

Sí. La ADA no exige un entrenador profesional en ningún estado. Puede entrenar al perro usted mismo o trabajar con un profesional. Lo que importa es que el perro realice de forma confiable las tareas entrenadas y se porte bajo control en público.

What does the Licensed Clinical Doctor actually do?¿Qué hace en realidad el Doctor Clínico Licenciado?

A Licensed Clinical Doctor reviews your situation and connects the disability-related need for a Service Dog. That clinical link is documented honestly. The doctor does not train the dog, and no letter alone makes a dog a Service Dog without the trained tasks.

Un Doctor Clínico Licenciado revisa su situación y conecta la necesidad relacionada con la discapacidad para un perro de servicio. Ese vínculo clínico se documenta con honestidad. El doctor no entrena al perro, y ninguna carta por sí sola convierte a un perro en perro de servicio sin las tareas entrenadas.

See If a Service Dog Fits Your LifeVea si un perro de servicio encaja en su vida

Take the free screening. If a psychiatric service dog fits your situation, our Licensed Clinical Doctors prepare honest documentation, signed and ready, and the Training Plus attestation records the work your dog can do. The same federal floor follows you to every state.

Haga la evaluación gratuita. Si un perro de servicio psiquiátrico encaja con su situación, nuestros Doctores Clínicos Licenciados preparan documentación honesta, firmada y lista, y la atestación de Training Plus registra el trabajo que su perro puede hacer. La misma base federal le sigue a cada estado.

Start Screening →Iniciar evaluación →

Questions? We are here to help.

¿Preguntas? Estamos aquí para ayudar.

(800) 851-4390  •  help@mypsd.org

Editorial ReviewRevisión editorial

Written by Ryan Gaughan, BS, CSDT and reviewed by Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Clinical Director. Published June 4, 2026. Last reviewed June 4, 2026. This guide is educational and not legal advice. Content is updated when federal rules and guidance change.

Redactado por Ryan Gaughan, BS, CSDT y revisado por Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Director Clínico. Publicado el 4 de junio de 2026. Última revisión el 4 de junio de 2026. Esta guía es educativa y no constituye asesoría legal. El contenido se actualiza cuando cambian las reglas y la guía federales.

Editorial Review

This page was reviewed by Dr. Patrick Fisher, PhD, NCC, Clinical Director on June 6, 2026 for accuracy, currency, and clarity. Content is updated when laws or clinical guidance change.